Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



22Μετάφραση - Κροάτικα-Ισπανικά - Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΚροάτικαΤουρκικάΑγγλικάΙσπανικάΣουηδικάΔανέζικαΓερμανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΟυγγρικάΒουλγαρικάΦινλανδικάΛατινικάΙρλανδικάΒιετναμέζικα

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
Laku noc andjele moj Volim te puno Poljubac
Κείμενο
Υποβλήθηκε από malamostarka
Γλώσσα πηγής: Κροάτικα

Laku noc andjele moj
Volim te puno
Poljubac

τίτλος
Buenas noches, mi ángel.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Buenas noches, mi ángel.
Te quiero mucho.
Un beso.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 24 Μάρτιος 2009 15:45