Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Cuentan los árboles mas viejitos del bosque que...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λογοτεχνία - Παιδιά και έφηβοι
τίτλος
Cuentan los árboles mas viejitos del bosque que...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
MarinaSmith
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Cuentan los árboles mas viejitos del bosque que un dÃa, hace mucho tiempo, Dios se asomó al balcon del cielo y después de observar un largo rato lo que pasaba en la Tierra dijo al ángel que estaba a su lado:
22 Απρίλιος 2009 03:00
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
24 Απρίλιος 2009 10:31
cacue23
Αριθμός μηνυμάτων: 312
Sorry to bother you again, Lilian. But may I have another bridge from you, please? Thank you very much.
CC:
lilian canale
24 Απρίλιος 2009 14:32
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"The eldest trees in the woods tell that once, long ago, God leant out of the balcony of heaven and after observing for a long time what was happening on Earth, he told the angel beside him:..."
CC:
cacue23
24 Απρίλιος 2009 23:57
cacue23
Αριθμός μηνυμάτων: 312
Thanks, Lilian.