Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Ιταλικά - ×–×” קשה

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΙταλικά

Κατηγορία Λέξη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
זה קשה
Κείμενο
Υποβλήθηκε από HELOISA PEREIRA
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

זה קשה, זה קשה
כשגעגוע מול ירח
לפעמים מביא הרוח ריח טוב, מוכר
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
trecho retirado da musica de BOAZ MAUDA cantada no festival da eurovision do ano de 2008,representando ISRAEL.

Replaced the request with the correct Hebrew source. Here is the source: "ze kashe,ze kshega agua mul yareakh lifamin mevi haruakh,reakh.tov mukar." (milkman)

τίτλος
È difficile
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

È difficile, è difficile
desiderare qualcosa sotto la luna
a volte il vento porta un piacevole, familiare profumo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 14 Ιούλιος 2009 13:22