Αυθεντικό κείμενο - Εβραϊκά - Anà medaveret raq qestat ivrit. ...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Πρόταση Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Anà medaveret raq qestat ivrit. ... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από martino | Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά
Anà medaveret raq qestat ivrit. Anà lomedet filologia shemit |
|
1 Ιούλιος 2009 01:38
Τελευταία μηνύματα | | | | | 1 Ιούλιος 2009 10:11 | | | Said by a woman : "I speak only a few Hebrew. I'm studying semitic philology"
Please milkman, could you confirm?
Thanks a lot! CC: milkman | | | 1 Ιούλιος 2009 10:18 | | | Confirmed | | | 1 Ιούλιος 2009 10:34 | | | Thanks milkman!
Is it the way it reads in Hebrew :
×× ×™ מדבּדת רק קצת יברית, ×× ×™ לï‹×ž×“ת פילï‹×œï‹×’×™×” שמית
?
| | | 1 Ιούλιος 2009 10:50 | | | ×× ×™ *מדברת* רק קצת *עברית*
The rest is ok | | | 1 Ιούλιος 2009 11:18 | | | | | | 1 Ιούλιος 2009 21:21 | | | Tank you so much for this translation |
|
|