خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - عبری - Anà medaveret raq qestat ivrit. ...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Anà medaveret raq qestat ivrit. ...
متن قابل ترجمه
martino
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری
Anà medaveret raq qestat ivrit. Anà lomedet filologia shemit
1 جولای 2009 01:38
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
1 جولای 2009 10:11
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Said by a woman : "I speak only a few Hebrew. I'm studying semitic philology"
Please milkman, could you confirm?
Thanks a lot!
CC:
milkman
1 جولای 2009 10:18
milkman
تعداد پیامها: 773
Confirmed
1 جولای 2009 10:34
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks milkman!
Is it the way it reads in Hebrew :
×× ×™ מדבּדת רק קצת יברית, ×× ×™ לï‹×ž×“ת פילï‹×œï‹×’×™×” שמית
?
1 جولای 2009 10:50
milkman
تعداد پیامها: 773
×× ×™ *מדברת* רק קצת *עברית*
The rest is ok
1 جولای 2009 11:18
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
ôôh! Thanks milkman ("Ivrit" is just visible at left from this page, about "medaberet" I guess I wasn't awaken enough! what a donkey I am!
)
Thanks for the edits milkman!
My "kita alef" level is far away now!
1 جولای 2009 21:21
martino
تعداد پیامها: 1
Tank you so much for this translation