Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Recept Köfte

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΣουηδικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Διατροφή

τίτλος
Recept Köfte
Κείμενο
Υποβλήθηκε από robaro
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Tüm malzemeyi bir kaba koyup 5 dakika iyice yoğurun.
Köfte Harcı ile yoğrulmuş kıymayı istediğiniz biçimde şekillendirip pişirebilirsiniz.

τίτλος
Recipe for köfte
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Chantal
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Put all the ingredients into a pot and knead well for 5 minutes. You can shape the kneaded minced meat, into which you have added the meatball mixture, in any way you want and cook it.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 5 Αύγουστος 2009 20:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Αύγουστος 2009 09:59

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Köfte = meatball

5 Αύγουστος 2009 10:01

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
whoops, getting used to the name

5 Αύγουστος 2009 13:04

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Hey I just want to make a small suggestion:

You can shape and cook the kneaded minced meat, into which you added the meatball mixture, in any way you want.

..and maybe "..you have added.." would be better.

5 Αύγουστος 2009 13:08

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
I think cook should be at the end though, because now it's as if you can cook it in any way you want

5 Αύγουστος 2009 13:38

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Hmmm... I guess you're right! I can vote now!

5 Αύγουστος 2009 13:40

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
Haha am I allowed to evaluate my own translation

CC: lilian canale

5 Αύγουστος 2009 15:01

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
As a matter of fact, you are.
But just as a piece of advice... do it after a poll supports it with plenty of positive and reliable votes, like I'll probably do with this one of mine