Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Recept Köfte

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsZweeds

Categorie Betekenissen - Voedsel

Titel
Recept Köfte
Tekst
Opgestuurd door robaro
Uitgangs-taal: Turks

Tüm malzemeyi bir kaba koyup 5 dakika iyice yoğurun.
Köfte Harcı ile yoğrulmuş kıymayı istediğiniz biçimde şekillendirip pişirebilirsiniz.

Titel
Recipe for köfte
Vertaling
Engels

Vertaald door Chantal
Doel-taal: Engels

Put all the ingredients into a pot and knead well for 5 minutes. You can shape the kneaded minced meat, into which you have added the meatball mixture, in any way you want and cook it.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 5 augustus 2009 20:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 augustus 2009 09:59

merdogan
Aantal berichten: 3769
Köfte = meatball

5 augustus 2009 10:01

Chantal
Aantal berichten: 878
whoops, getting used to the name

5 augustus 2009 13:04

handyy
Aantal berichten: 2118
Hey I just want to make a small suggestion:

You can shape and cook the kneaded minced meat, into which you added the meatball mixture, in any way you want.

..and maybe "..you have added.." would be better.

5 augustus 2009 13:08

Chantal
Aantal berichten: 878
I think cook should be at the end though, because now it's as if you can cook it in any way you want

5 augustus 2009 13:38

handyy
Aantal berichten: 2118
Hmmm... I guess you're right! I can vote now!

5 augustus 2009 13:40

Chantal
Aantal berichten: 878
Haha am I allowed to evaluate my own translation

CC: lilian canale

5 augustus 2009 15:01

lilian canale
Aantal berichten: 14972
As a matter of fact, you are.
But just as a piece of advice... do it after a poll supports it with plenty of positive and reliable votes, like I'll probably do with this one of mine