Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Βουλγαρικά - bir gun bir cilginlik edip seni sevdigimi...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΒουλγαρικά

τίτλος
bir gun bir cilginlik edip seni sevdigimi...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από shahmaran2
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

bir gun bir cilginlik edip seni sevdigimi soylesem alay edip gulermisin yoksa sende severmisin cesaretin var mi aska carpiyor kalbim bir baska sende boyle sevsen keske desen bana yar. konusmadan gozlerinle beni sevdigini soylesen yuregime gozlerini olene dek muhurlesen

τίτλος
Ако един ден извърша лудост и ти кажа обичам те...
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από karma77
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Ако един ден извърша лудост и ти кажа "обичам те", ще ми се присмееш ли, или и ти ще ме обичаш? Имаш ли смелостта да се влюбиш, сърцето ми тупти по друг начин, каk желая и ти да ме обичаш по този начин, да ми казваш "мило", бeз да говориш и с очите си да ми казваш "обичам те" и докато смърттa ни раздели, в сърцето ми очите си да заключиш.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 3 Σεπτέμβριος 2009 21:56