Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Χίντι-Ισπανικά - आप कैसे हो ? आपका दिन कैसा था ? क्या आप अकेले हो...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΧίντιΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
आप कैसे हो ? आपका दिन कैसा था ? क्या आप अकेले हो...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από johnlockeislost
Γλώσσα πηγής: Χίντι

आप कैसे हो ?
आपका दिन कैसा था ?
क्या आप अकेले हो ?
क्या आपको दोस्त चाहिए ?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
plaese traslate it to english or spanish, thanks a lot for everybody

τίτλος
¿Cómo estás?¿Cómo ha ido tu día? ...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από cratesipida
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

¿Cómo estás?
¿Cómo ha ido tu día?
¿Estás solo?
¿Quieres un amigo?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 3 Σεπτέμβριος 2009 21:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Σεπτέμβριος 2009 17:49

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
cratesipida,
Como hablante nativa debes saber que el español escrito exige el uso de signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases. Por favor, corrige tu traducción.