Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Λατινικά - phrases quelconques

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΛατινικά

τίτλος
phrases quelconques
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mimi.ourni
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Malgré l'envoi d'un ambassadeur par les troupes ennemies, les hommes ne cessèrent pas de faire la guerre.
Après la défaite des alliés, le légat ordonna aux troupes de prendre la fuite.
A l'annonce de la guerre, la mère déplora le départ de son fils.
Du vivant du tyran, le peuple était malheureux.

τίτλος
aliquae sententiae
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από luccaro
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Etsi inimicae copiae legatum mittunt, homines pugnare non perficiunt.
Sociis profligatis, legatus copiis fugere iubet.
Bello nuntiato, mater filii sui discessum deplorat.
Vivo dominatore, populus miser fuit.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από luccaro - 11 Μάϊ 2006 13:07