Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ουγγρικά-Ιταλικά - Hé nyúl, remélem, meg van Ãrva van!
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hé nyúl, remélem, meg van Ãrva van!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
tmm
Γλώσσα πηγής: Ουγγρικά
Hé nyúl, remélem, meg van Ãrva van!
τίτλος
Ehi!
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
p.s.
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Ehi coniglio, spero che ci sia scritto!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
alexfatt
- 12 Οκτώβριος 2010 23:03
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
5 Φεβρουάριος 2010 13:26
Maybe:-)
Αριθμός μηνυμάτων: 338
Hi, could I have a bridge for this translation?
Thank you in advance!
CC:
Cisa
evahongrie
hungi_moncsi
6 Φεβρουάριος 2010 10:08
Cisa
Αριθμός μηνυμάτων: 765
Ciao Maybe
Of course, here it is:
"Hey, rabbit, is it still written?"
It seems to me the Italian translation is correct.
Have a nice day,
C.
6 Φεβρουάριος 2010 22:20
evahongrie
Αριθμός μηνυμάτων: 22
yes the translation is correct