Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Ungarskt-Italskt - Hé nyúl, remélem, meg van írva van!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: UngarsktItalskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Hé nyúl, remélem, meg van írva van!
Tekstur
Framborið av tmm
Uppruna mál: Ungarskt

Hé nyúl, remélem, meg van írva van!

Heiti
Ehi!
Umseting
Italskt

Umsett av p.s.
Ynskt mál: Italskt

Ehi coniglio, spero che ci sia scritto!
Góðkent av alexfatt - 12 Oktober 2010 23:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Februar 2010 13:26

Maybe:-)
Tal av boðum: 338
Hi, could I have a bridge for this translation?
Thank you in advance!

CC: Cisa evahongrie hungi_moncsi

6 Februar 2010 10:08

Cisa
Tal av boðum: 765
Ciao Maybe
Of course, here it is:
"Hey, rabbit, is it still written?"
It seems to me the Italian translation is correct.

Have a nice day,

C.

6 Februar 2010 22:20

evahongrie
Tal av boðum: 22
yes the translation is correct