Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Γερμανικά - Lara

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΓερμανικά

τίτλος
Lara
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Daniel07
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Hun bor i byen Mainburg med sine forældre, der begge er døve.
Derfor har hun mange problemer.
Hun har svært ved at læse, fordi hun ikke har tid til at læse lektier og fordi forældrene ikke kan hjælpe hende.
I banken skal hun være tolk og oversætte alt hvad der bliver sagt, men det gør hun ikke.
Juleaften tilbringer Lara og forældrene sammen med bedsteforældrene og Martins søster, Clarissa, og hendes mand.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<hw>02/10/Bamsa</hw>

τίτλος
Lara
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Minny
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Sie wohnt in der Stadt Mainburg mit ihren Eltern, die beide taub sind.
Deshalb hat sie viele Probleme.
Es fällt ihr schwer zu lesen, weil sie nicht die Zeit hat, ihre Hausaufgaben zu erledigen und weil die Eltern ihr nicht helfen können.
In der Bank soll sie Dolmetscherin sein und alles was gesagt wird, übersetzen, aber das tut sie nicht.
Heiligabend verbringen Lara und die Eltern mit den Großeltern und der Schwester von Martin, Clarissa, und ihrem Mann.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
oder Dolmetscherin spielen (statt D. sein)
oder Hausaufgaben zu machen (statt H. zu erledigen)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 12 Φεβρουάριος 2010 06:46