Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-ドイツ語 - Lara

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語ドイツ語

タイトル
Lara
テキスト
Daniel07様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Hun bor i byen Mainburg med sine forældre, der begge er døve.
Derfor har hun mange problemer.
Hun har svært ved at læse, fordi hun ikke har tid til at læse lektier og fordi forældrene ikke kan hjælpe hende.
I banken skal hun være tolk og oversætte alt hvad der bliver sagt, men det gør hun ikke.
Juleaften tilbringer Lara og forældrene sammen med bedsteforældrene og Martins søster, Clarissa, og hendes mand.
翻訳についてのコメント
<hw>02/10/Bamsa</hw>

タイトル
Lara
翻訳
ドイツ語

Minny様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Sie wohnt in der Stadt Mainburg mit ihren Eltern, die beide taub sind.
Deshalb hat sie viele Probleme.
Es fällt ihr schwer zu lesen, weil sie nicht die Zeit hat, ihre Hausaufgaben zu erledigen und weil die Eltern ihr nicht helfen können.
In der Bank soll sie Dolmetscherin sein und alles was gesagt wird, übersetzen, aber das tut sie nicht.
Heiligabend verbringen Lara und die Eltern mit den Großeltern und der Schwester von Martin, Clarissa, und ihrem Mann.
翻訳についてのコメント
oder Dolmetscherin spielen (statt D. sein)
oder Hausaufgaben zu machen (statt H. zu erledigen)
最終承認・編集者 Rodrigues - 2010年 2月 12日 06:46