Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - Ä°yi akÅŸ seninle tanışmak ve arkadaÅŸ olmak...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
İyi akş seninle tanışmak ve arkadaş olmak...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
David Bringas
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
İyi akş seninle tanışmak ve arkadaş olmak istiyorum
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
comentario dejado en facebook
τίτλος
¡Buenas tardes!..
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
Sunnybebek
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
¡Buenas tardes! Quiero conocerte y hacer amistad contigo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 13 Μάρτιος 2010 12:13
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
11 Μάρτιος 2010 00:50
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Sunny, voy a abrir una encuesta porque no sé nada de turco, pero debe estar bien
11 Μάρτιος 2010 20:11
David Bringas
Αριθμός μηνυμάτων: 1
m como? no entendi
11 Μάρτιος 2010 21:15
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
David, el mensaje era para la traductora, no te preocupes.