Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - Πλάκα σου κάνω!Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Chat - Καθημερινή ζωή
| Πλάκα σου κάνω! | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Aagje | Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
Έλα καλό μου! Τον τελευταίο καιÏÏŒ; Έχουμε να μιλήσουμε αιώνες φίλε μου! Με ξÎχασες! Κι Îχεις μοÏÏ„Ïα και μου τη λες κιόλας; Πλάκα σου κάνω! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | B.e.: "Ela kalo mou! Ton teleutaio kairo? exoume na milisoume aiones file mou! me ksexases! kai exeis moutra kai mou ti les kiolas? Plaka sou kano!"
Het zijn een aantal antwoorden die iemand op een soort chat forum geplaatst had. Het is dus waarschijnlijk niet echt een samenhangend verhaal.
Vertalen naar het Nederlands aub. |
|
Τελευταία επεξεργασία από User10 - 24 Μάϊ 2010 20:10
Τελευταία μηνύματα | | | | | 24 Μάϊ 2010 19:32 | | | | | | 24 Μάϊ 2010 20:07 | | | |
|
|