Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Ιταλικά - dobro jutro ljubavi moja jedina medena...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
dobro jutro ljubavi moja jedina medena...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
minea
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
dobro jutro ljubavi moja jedina medena...
τίτλος
emocija
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
anesko
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Buon giorno, mio unico dolce amore...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Efylove
- 14 Οκτώβριος 2010 19:59
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
12 Οκτώβριος 2010 15:00
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi experts!
Could anyone please help me with a bridge?
Thanks!
CC:
maki_sindja
Cinderella
Roller-Coaster
12 Οκτώβριος 2010 16:39
maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
"Good morning, my only sweet love..."
You're welcome
14 Οκτώβριος 2010 20:00
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
anesko, "melata" doesn't exist in Italian...
It should be "dolce".