ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - セルビア語-イタリア語 - dobro jutro ljubavi moja jedina medena...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
dobro jutro ljubavi moja jedina medena...
テキスト
minea
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
dobro jutro ljubavi moja jedina medena...
タイトル
emocija
翻訳
イタリア語
anesko
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Buon giorno, mio unico dolce amore...
最終承認・編集者
Efylove
- 2010年 10月 14日 19:59
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 10月 12日 15:00
Efylove
投稿数: 1015
Hi experts!
Could anyone please help me with a bridge?
Thanks!
CC:
maki_sindja
Cinderella
Roller-Coaster
2010年 10月 12日 16:39
maki_sindja
投稿数: 1206
"Good morning, my only sweet love..."
You're welcome
2010年 10月 14日 20:00
Efylove
投稿数: 1015
anesko, "melata" doesn't exist in Italian...
It should be "dolce".