Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Coco ChanelΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Σκέψεις - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
A Girl Should Always Be Two Things: Classy & Fabulous! |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Bir kız daima iki şey olmalıdır : Şık & Mükemmel! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από 44hazal44 - 5 Σεπτέμβριος 2010 12:45
|