Traduzione - Inglese-Turco - Coco ChanelStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Pensieri - Società / Gente / Politica  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Inglese
A Girl Should Always Be Two Things: Classy & Fabulous! |
|
| | | Lingua di destinazione: Turco
Bir kız daima iki şey olmalıdır : Şık & Mükemmel! |
|
Ultima convalida o modifica di 44hazal44 - 5 Settembre 2010 12:45
|