Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - So, in order for me not to be a problem to you...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση - Παιχνίδια
τίτλος
So, in order for me not to be a problem to you...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
vinicius_tavares
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από
IanMegill2
So, in order for me to not be a problem to you, teach me more techniques!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Literally:
So... In order for me to not bother Mr. Kusanagi (= you), absolutely educate me in more techniques/tricks/moves!
τίτλος
Então, para não lhe causar problemas...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Então, para não lhe causar problemas, ensine-me mais técnicas!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
casper tavernello
- 7 Απρίλιος 2011 09:27