Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - I love you.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΓαλλικά

τίτλος
I love you.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ÅŸevval_
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από merdogan

You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
sad or sorry

τίτλος
Je t'aime
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από jedi2000
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Tu n'as pas besoin d'être désolé pour tout non plus. Je t'aime beaucoup, mon amour.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 27 Απρίλιος 2012 12:58





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Απρίλιος 2012 17:16

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
hmmm Salut jedi, je dirais plutôt "pour tout"
Là, tel que tu l'as traduit, il y a une double négation qu'on ne trouve pas dans la version anglaise.

25 Απρίλιος 2012 22:38

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Jedi? Tu t'es connecté mais n'as pas argumenté, je suis ouvert à la discussion, tu sais?

2 Μάϊ 2012 11:29

jedi2000
Αριθμός μηνυμάτων: 110
il me semble que j'ai fait la même erreur lors d'une traduction précédente avec le mot 'anything'. J'ai utilisé aussi la double négation pour insister sur le négation, or en français ce n'est pas du tout correct.
Je ferais plus attention la prochaine fois.