Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - De skynder sig til amfiteatret, og ser...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
De skynder sig til amfiteatret, og ser...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από anna9470
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

De skynder sig til amfiteatret, og ser skuespillet i arenaen.

De forbereder en middag med 12 æg.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hej :) Jeg skal oversætte en hel del sætninger fra dansk til Latin. Jeg har lavet de fleste af dem, men jeg er bange for at jeg har misforstået et eller andet, så de bliver forkerte. Her er mit bud på hvordan de to tekster skal oversættes, og jeg vil bare gerne have at vide om det er rigtigt nok, elle rom det er helt væk,
Tak på forhånd.

Festinant in amfitheatrum, et vident spectaculum in arena.

Praeparant cenam cum XII ovis.
30 Οκτώβριος 2012 18:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Φεβρουάριος 2013 22:59

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi, gamine!
Can I ask you a bridge?
Many many thanks!



CC: gamine

23 Φεβρουάριος 2013 01:39

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Hi efy, with pleasure :

'They rush/hurry to the amphitheater, and look at the play in the arena.'

'They prepare a dinner with 12 eggs.-

CC: Efylove