Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Danskt - De skynder sig til amfiteatret, og ser...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktLatín

Bólkur Setningur

Heiti
De skynder sig til amfiteatret, og ser...
tekstur at umseta
Framborið av anna9470
Uppruna mál: Danskt

De skynder sig til amfiteatret, og ser skuespillet i arenaen.

De forbereder en middag med 12 æg.
Viðmerking um umsetingina
Hej :) Jeg skal oversætte en hel del sætninger fra dansk til Latin. Jeg har lavet de fleste af dem, men jeg er bange for at jeg har misforstået et eller andet, så de bliver forkerte. Her er mit bud på hvordan de to tekster skal oversættes, og jeg vil bare gerne have at vide om det er rigtigt nok, elle rom det er helt væk,
Tak på forhånd.

Festinant in amfitheatrum, et vident spectaculum in arena.

Praeparant cenam cum XII ovis.
30 Oktober 2012 18:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Februar 2013 22:59

Efylove
Tal av boðum: 1015
Hi, gamine!
Can I ask you a bridge?
Many many thanks!



CC: gamine

23 Februar 2013 01:39

gamine
Tal av boðum: 4611
Hi efy, with pleasure :

'They rush/hurry to the amphitheater, and look at the play in the arena.'

'They prepare a dinner with 12 eggs.-

CC: Efylove