Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Not much of an attempt is made to fashion these...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία
τίτλος
Not much of an attempt is made to fashion these...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
pedroc
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Not much of an attempt is made to fashion these people into a plot anything like a wedding party you've seen in a movie before.
.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Extraido do texto:
http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20111109/REVIEWS/111109970
τίτλος
Não são feitas grandes tentativas para adaptar essas...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
Morganno
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Não são feitas grandes tentativas para inserir essas pessoas em um enredo que se pareça com uma festa de casamento das que você já viu em um filme antes.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 20 Μάρτιος 2013 15:18