Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Allah sizi korumak için, bazı insanları...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις - Καθημερινή ζωή
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Allah sizi korumak için, bazı insanları...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
pixie_yamapi
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Allah sizi korumak için, bazı insanları hayatınızdan çıkarır..
-Peşinden koşmayın...
τίτλος
To protect you...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
To protect you, God gets some people out of your life...
-Don't go after them...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 4 Ιούνιος 2014 10:19
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
8 Μάϊ 2014 17:57
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
-Don't go after it...> -Don't run after them...
8 Μάϊ 2014 19:18
Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
That's possible.
1 Ιούνιος 2014 15:48
FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
I agree.
"Don't go after them."