Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Allah sizi korumak için, bazı insanları...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées - Vie quotidienne
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Allah sizi korumak için, bazı insanları...
Texte
Proposé par
pixie_yamapi
Langue de départ: Turc
Allah sizi korumak için, bazı insanları hayatınızdan çıkarır..
-Peşinden koşmayın...
Titre
To protect you...
Traduction
Anglais
Traduit par
Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais
To protect you, God gets some people out of your life...
-Don't go after them...
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 4 Juin 2014 10:19
Derniers messages
Auteur
Message
8 Mai 2014 17:57
merdogan
Nombre de messages: 3769
-Don't go after it...> -Don't run after them...
8 Mai 2014 19:18
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
That's possible.
1 Juin 2014 15:48
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
I agree.
"Don't go after them."