Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Allah sizi korumak için, bazı insanları...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos - Cotidiano
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Allah sizi korumak için, bazı insanları...
Texto
Propuesto por
pixie_yamapi
Idioma de origen: Turco
Allah sizi korumak için, bazı insanları hayatınızdan çıkarır..
-Peşinden koşmayın...
Título
To protect you...
Traducción
Inglés
Traducido por
Mesud2991
Idioma de destino: Inglés
To protect you, God gets some people out of your life...
-Don't go after them...
Última validación o corrección por
lilian canale
- 4 Junio 2014 10:19
Último mensaje
Autor
Mensaje
8 Mayo 2014 17:57
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
-Don't go after it...> -Don't run after them...
8 Mayo 2014 19:18
Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
That's possible.
1 Junio 2014 15:48
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
I agree.
"Don't go after them."