Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - Allah sizi korumak için, bazı insanları...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset - Jokapäiväinen elämä
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Allah sizi korumak için, bazı insanları...
Teksti
Lähettäjä
pixie_yamapi
Alkuperäinen kieli: Turkki
Allah sizi korumak için, bazı insanları hayatınızdan çıkarır..
-Peşinden koşmayın...
Otsikko
To protect you...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Mesud2991
Kohdekieli: Englanti
To protect you, God gets some people out of your life...
-Don't go after them...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 4 Kesäkuu 2014 10:19
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Toukokuu 2014 17:57
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
-Don't go after it...> -Don't run after them...
8 Toukokuu 2014 19:18
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
That's possible.
1 Kesäkuu 2014 15:48
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
I agree.
"Don't go after them."