Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Allah sizi korumak için, bazı insanları...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiSaksaKiina (yksinkertaistettu)

Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Allah sizi korumak için, bazı insanları...
Teksti
Lähettäjä pixie_yamapi
Alkuperäinen kieli: Turkki

Allah sizi korumak için, bazı insanları hayatınızdan çıkarır..
-Peşinden koşmayın...

Otsikko
To protect you...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Englanti

To protect you, God gets some people out of your life...
-Don't go after them...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Kesäkuu 2014 10:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Toukokuu 2014 17:57

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
-Don't go after it...> -Don't run after them...

8 Toukokuu 2014 19:18

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
That's possible.

1 Kesäkuu 2014 15:48

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
I agree.
"Don't go after them."