Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Allah sizi korumak için, bazı insanları...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Vita quotidiana
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Allah sizi korumak için, bazı insanları...
Testo
Aggiunto da
pixie_yamapi
Lingua originale: Turco
Allah sizi korumak için, bazı insanları hayatınızdan çıkarır..
-Peşinden koşmayın...
Titolo
To protect you...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese
To protect you, God gets some people out of your life...
-Don't go after them...
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 4 Giugno 2014 10:19
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
8 Maggio 2014 17:57
merdogan
Numero di messaggi: 3769
-Don't go after it...> -Don't run after them...
8 Maggio 2014 19:18
Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
That's possible.
1 Giugno 2014 15:48
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
I agree.
"Don't go after them."