Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - gözlerde yaÅŸ yoksa, ruh gökkuÅŸağına sahip olamaz.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
gözlerde yaş yoksa, ruh gökkuşağına sahip olamaz.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
escada
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
gözlerde yaş yoksa, ruh gökkuşağına sahip olamaz.
τίτλος
If there's no tear in the eye, your spirit cannot behold the rainbow.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
bayan_karamsar
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
If there's no tear in the eye, your spirit cannot behold the rainbow.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Chantal
- 12 Οκτώβριος 2006 18:27