Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - gözlerde yaÅŸ yoksa, ruh gökkuÅŸağına sahip olamaz.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
gözlerde yaş yoksa, ruh gökkuşağına sahip olamaz.
Текст
Публікацію зроблено
escada
Мова оригіналу: Турецька
gözlerde yaş yoksa, ruh gökkuşağına sahip olamaz.
Заголовок
If there's no tear in the eye, your spirit cannot behold the rainbow.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
bayan_karamsar
Мова, якою перекладати: Англійська
If there's no tear in the eye, your spirit cannot behold the rainbow.
Затверджено
Chantal
- 12 Жовтня 2006 18:27