Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ισπανικά - Eu posso voar...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓερμανικάΓαλλικάΙταλικάΙσπανικάΚινέζικα απλοποιημέναΑγγλικάΙαπωνέζικαΟλλανδικάΑραβικάΛατινικάΙρλανδικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Eu posso voar...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Fernando Silveira Mendes
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu posso voar...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Esse texto é à respeito de uma tatuagem que eu gostaria de fazer.
Obrigado.

Cordialmente,

Fernando.

τίτλος
Yo puedo volar
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από victor abellon
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Yo puedo volar
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Personalmente quitaría el pronombre YO y lo dejaría en "Puedo volar"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 6 Δεκέμβριος 2006 11:26