Μετάφραση - Ισπανικά-Λατινικά - vivaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Σκέψεις - Σπορ | | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
viva | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από frajofu | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Vive | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Imperativ I // Kons.-Konj. // 2.Pers.Sg. => Vive!
command-form
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 28 Δεκέμβριος 2010 20:03
Τελευταία μηνύματα | | | | | 20 Ιανουάριος 2007 11:03 | | | Here I think it should be the imperative form of the verb "vivere", what do you think? (thumb up at the circus!) |
|
|