ترجمة - إسبانيّ -لاتيني - vivaحالة جارية ترجمة
صنف أفكار - رياضات | | | | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | | | Imperativ I // Kons.-Konj. // 2.Pers.Sg. => Vive!
command-form
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 28 كانون الاول 2010 20:03
آخر رسائل | | | | | 20 كانون الثاني 2007 11:03 | | | Here I think it should be the imperative form of the verb "vivere", what do you think? (thumb up at the circus!) |
|
|