Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Καταλανικά - You can help us

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικάΠορτογαλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΣερβικάΓερμανικάΙταλικάΑραβικάΑλβανικάΕσπεράντοΔανέζικαΤουρκικάΚαταλανικάΙσπανικάΕλληνικάΕβραϊκάΡουμανικάΟυκρανικάΡωσικάΚινέζικαΒουλγαρικάΦινλανδικάΚινέζικα απλοποιημέναΙαπωνέζικαΦαροϊκάΓαλλικάΟυγγρικάΤσέχικαΚροάτικαΣουηδικάΠολωνικάΑγγλικάΛιθουανικάΣλαβομακεδονικάΒοσνιακάΝορβηγικάΕσθονικάΛατινικάΒρετονικάΚορεάτικαΦριζικήΣλοβακικάΚλίνγκονΙσλανδικάΠερσική γλώσσαΛετονικάΙνδονησιακάΚουρδικάΓεωργιανάΑφρικάανΙρλανδικάΤαϊλανδέζικαΒιετναμέζικαΑζερμπαϊτζανικάΤαγκαλόγκ
Ζητούμενες μεταφράσεις: Νεπαλικά

τίτλος
You can help us
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.

τίτλος
Ens pots ajudar
Μετάφραση
Καταλανικά

Μεταφράστηκε από mariona
Γλώσσα προορισμού: Καταλανικά

D'acord amb les informacions del teu perfil, ens pots ajudar avaluant algunes traduccions.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"you" es pot traduïr com a 'nosaltres'o 'tu', i llavors canviaria una mica la conjugació dels verbs.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 2 Ιανουάριος 2007 12:46