Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Λετονικά - Don't hesitate to post a message
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Ζητούμενες μεταφράσεις:
τίτλος
Don't hesitate to post a message
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.
τίτλος
LÅ«dzu nekautrÄ“jieties nosÅ«tÄ«t mums ziņojumu, lai sniegtu vairÄk detaļu par JÅ«su viedokli.
Μετάφραση
Λετονικά
Μεταφράστηκε από
Solaria
Γλώσσα προορισμού: Λετονικά
LÅ«dzu nekautrÄ“jieties nosÅ«tÄ«t mums ziņojumu, lai sniegtu vairÄk detaļu par JÅ«su viedokli.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Neko
- 25 Σεπτέμβριος 2008 12:51
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
22 Σεπτέμβριος 2008 10:53
Neko
Αριθμός μηνυμάτων: 72
Hi, Solaria!
I would translate this text a bit different:
LÅ«dzu nekautrÄ“jieties nosÅ«tÄ«t mums ziņojumu, lai sniegtu vairÄk detaļu par JÅ«su viedokli.
What is your opinion?
Neko