Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Letónio - Don't hesitate to post a message

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsHolandêsÁrabePortuguêsAlemãoSérvioItalianoEsperantoDinamarquêsTurcoGregoChinês simplificadoPortuguês BrRomenoRussoUcranianoChinês tradicionalCatalãoEspanholBúlgaroFinlandêsFeroêsFrancêsHúngaroCroataSuecoAlbanêsHebraicoChecoPolacoJaponêsLituanoMacedônioBósnioNorueguêsEstónioLatimBretãoCoreanoFrisãoEslovacoKlingonIslandêsLíngua persaCurdaIndonésioTagaloLetónioGeorgianoAfricânderIrlandêsTailandêsVietnamitaAzeri
Traduções solicitadas: Nepalês

Título
Don't hesitate to post a message
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Título
Lūdzu nekautrējieties nosūtīt mums ziņojumu, lai sniegtu vairāk detaļu par Jūsu viedokli.
Tradução
Letónio

Traduzido por Solaria
Língua alvo: Letónio

Lūdzu nekautrējieties nosūtīt mums ziņojumu, lai sniegtu vairāk detaļu par Jūsu viedokli.
Última validação ou edição por Neko - 25 Setembro 2008 12:51





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Setembro 2008 10:53

Neko
Número de mensagens: 72
Hi, Solaria!
I would translate this text a bit different:
Lūdzu nekautrējieties nosūtīt mums ziņojumu, lai sniegtu vairāk detaļu par Jūsu viedokli.

What is your opinion?

Neko