Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Γαλλικά - hej mea

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΓαλλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
hej mea
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mea
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Hej mea,

Jag blev väldigt förvånad av att du svarade på svenska... Hur kommer det sig att du gör det? Har du bott i Sverige? Jag har aldrig träffat någon fransman eller fransyska som talar svenska :)

Ja vi kunde ju ha ett utbyte - du blir bättre på svenska och jag blir bättre på franska.

τίτλος
Salut Mea
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Maribel
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Salut Mea,

J'ai été très étonné par ta réponse en suédois... Comment tu peux faire cela? Est-ce que tu as habité en Suède? Je n'ai jamais rencontré un français ou une française qui parlait suédois :)

Oui, on pourrait faire un échange - tu vas améliorer ton suédois et moi, je vais améliorer mon francais.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Si la personne qui écrit est un garcon: étonné, une fille: étonnée .Autre chose, le mot "francais", et "francaise" bien sûr aussi, devrait avoir un "c "cédille mais je ne le trouve pas sur mon clavier.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 4 Ιανουάριος 2007 16:10