Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-フランス語 - hej mea

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
hej mea
テキスト
mea様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Hej mea,

Jag blev väldigt förvånad av att du svarade på svenska... Hur kommer det sig att du gör det? Har du bott i Sverige? Jag har aldrig träffat någon fransman eller fransyska som talar svenska :)

Ja vi kunde ju ha ett utbyte - du blir bättre på svenska och jag blir bättre på franska.

タイトル
Salut Mea
翻訳
フランス語

Maribel様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Salut Mea,

J'ai été très étonné par ta réponse en suédois... Comment tu peux faire cela? Est-ce que tu as habité en Suède? Je n'ai jamais rencontré un français ou une française qui parlait suédois :)

Oui, on pourrait faire un échange - tu vas améliorer ton suédois et moi, je vais améliorer mon francais.
翻訳についてのコメント
Si la personne qui écrit est un garcon: étonné, une fille: étonnée .Autre chose, le mot "francais", et "francaise" bien sûr aussi, devrait avoir un "c "cédille mais je ne le trouve pas sur mon clavier.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 1月 4日 16:10