Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Ρουμανικά-Ιταλικά - Chivu: "LobonÅ£ era supărat pentru că nu a fost ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΓαλλικάΙταλικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

τίτλος
Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sandrokan
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost convocat"
Fundaşul Romei a spus că în calitate de căpitan era normal să discute cu portarul Fiorentinei.
"Sunt căpitanul echipei şi era normal să vorbesc cu el, pentru că era supărat. Ştiu că înţelege motivele pentru care nu a fost convocat şi va incerca să facă tot posibilul să joace la echipa de club", a spus Chivu.

τίτλος
Chivu: “Lobont era irritato perché non è stato…”
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Ricciodimare
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Chivu: "Lobont era irritato perché non è stato convocato".

Il difensore della Roma ha detto che in qualità di capitano, era normale discutere col portiere della Fiorentina. “Sono il capitano della squadra ed era normale che parlassi con lui, perché era irritato. So che comprende le ragioni per le quali non è stato convocato e che proverà a fare tutto il possibile per giocare nella squadra del club”, ha detto Chivu.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Witchy - 5 Φεβρουάριος 2007 13:07