Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Romanès-Italià - Chivu: "LobonÅ£ era supărat pentru că nu a fost ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsFrancèsItalià

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

Títol
Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost ...
Text
Enviat per sandrokan
Idioma orígen: Romanès

Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost convocat"
Fundaşul Romei a spus că în calitate de căpitan era normal să discute cu portarul Fiorentinei.
"Sunt căpitanul echipei şi era normal să vorbesc cu el, pentru că era supărat. Ştiu că înţelege motivele pentru care nu a fost convocat şi va incerca să facă tot posibilul să joace la echipa de club", a spus Chivu.

Títol
Chivu: “Lobont era irritato perché non è stato…”
Traducció
Italià

Traduït per Ricciodimare
Idioma destí: Italià

Chivu: "Lobont era irritato perché non è stato convocato".

Il difensore della Roma ha detto che in qualità di capitano, era normale discutere col portiere della Fiorentina. “Sono il capitano della squadra ed era normale che parlassi con lui, perché era irritato. So che comprende le ragioni per le quali non è stato convocato e che proverà a fare tutto il possibile per giocare nella squadra del club”, ha detto Chivu.
Darrera validació o edició per Witchy - 5 Febrer 2007 13:07