Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Graikų - é impossivel ser feliz sozinho
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
é impossivel ser feliz sozinho
Tekstas
Pateikta
vauzynha
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
é impossivel ser feliz sozinho
Pavadinimas
είναι αδÏνατο να είμαι ευτυχισμÎνος μόνος
Vertimas
Graikų
Išvertė
xristos
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
είναι αδÏνατο να είμαι ευτυχισμÎνος μόνος
Pastabos apie vertimą
for f. είναι αδÏνατο να είμαι ευτυχισμÎνη μόνη
Validated by
irini
- 5 kovas 2007 19:55
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 gegužė 2007 21:09
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Δεν Ï€ÏÎπει να είναι "να είσαι" η "να είναι κανείς";