Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - Translation-interrogation-exclamationΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Ζητούμενες μεταφράσεις:
Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο | Translation-interrogation-exclamation | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
The translation must take into account the specific rules of the target language. For example in Spanish the reverse interrogation or exclamation point comes before the sentence, in Japanese the sentences end with "。" ( not with "." ) and there is no space before the next sentence, etc... |
|
| Traduction-spécifiques-d'interrogation | ΜετάφρασηΓαλλικά Μεταφράστηκε από cucumis | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
La traduction doit respecter les règles spécifiques de chaque langue. Par exemple en Espagnol le point d'interrogation inversé en début de phrase, en Japonais les phrases se terminent avec \"。\" (pas avec \".\" et il n'y a pas d'espace avant la prochaine phrase, ect... |
|
25 Σεπτέμβριος 2005 19:54
|