Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σλαβομακεδονικά-Αγγλικά - Епот за Гилгамеш е најстариот пишуван споменик...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣλαβομακεδονικάΑγγλικά

Κατηγορία Δοκίμιο

τίτλος
Епот за Гилгамеш е најстариот пишуван споменик...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από anitaristeska
Γλώσσα πηγής: Σλαβομακεδονικά

Епот за Гилгамеш е најстариот пишуван споменик во светската литература. Неговото настанување се врзува за третиот милениум пред новата ера (2000 – 1800 год.), меѓутоа корените на неговите прапочетоци досегаат уште неколку стотици години поназад, а директно се однесува на културата и традицијата на еден од најстарите народи, Сумерците. Во науката се уште постои дилема од каде е потеклото на овој несемитски (нееврејски) народ, кој ги населил плодните пространства меѓу реките Тигар и Еуфрат.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
It's a history essay about the epic of Gilgamesh.

τίτλος
The Epic of Gilgamesh is the oldest written monument...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από circe
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The Epic of Gilgamesh is the oldest written monument of world literature. It dates back to the third millennium before the new era (2000-1800 BC), the roots of its prototypes can be traced back hundreds of years earlier, while it relates directly to the culture and traditions of one of the oldest peoples – the Sumerians. There is no scientific explanation yet of the origin of this non-semite (non-jewish) people, who inhabited the fertile lands between the rivers Tigris and Euphrates.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Tantine - 25 Σεπτέμβριος 2007 19:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Σεπτέμβριος 2007 21:38

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Circe

This looks really good.

Just a point though, "non-semite" is not synonymous to "non-jewish".

Though nowadays mainly jewish, the semites (descendants of Shem, oldest son of Noah) still include (amongst others) arabian peoples from southern Asia, certain aficain peoples...

Since it seems to be in the original you did well to translate it, I just made the precision in case you might want to know.

Bises
Tantine

20 Σεπτέμβριος 2007 07:17

circe
Αριθμός μηνυμάτων: 4
Thank you, Tantine, appreciate it.

25 Σεπτέμβριος 2007 19:48

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Circe

The poll looks good, so I'll validate this, then you can enjoy your points.

Bises
Tantine