Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Macedone-Inglese - Епот за Гилгамеш е најстариот пишуван споменик...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: MacedoneInglese

Categoria Saggio

Titolo
Епот за Гилгамеш е најстариот пишуван споменик...
Testo
Aggiunto da anitaristeska
Lingua originale: Macedone

Епот за Гилгамеш е најстариот пишуван споменик во светската литература. Неговото настанување се врзува за третиот милениум пред новата ера (2000 – 1800 год.), меѓутоа корените на неговите прапочетоци досегаат уште неколку стотици години поназад, а директно се однесува на културата и традицијата на еден од најстарите народи, Сумерците. Во науката се уште постои дилема од каде е потеклото на овој несемитски (нееврејски) народ, кој ги населил плодните пространства меѓу реките Тигар и Еуфрат.
Note sulla traduzione
It's a history essay about the epic of Gilgamesh.

Titolo
The Epic of Gilgamesh is the oldest written monument...
Traduzione
Inglese

Tradotto da circe
Lingua di destinazione: Inglese

The Epic of Gilgamesh is the oldest written monument of world literature. It dates back to the third millennium before the new era (2000-1800 BC), the roots of its prototypes can be traced back hundreds of years earlier, while it relates directly to the culture and traditions of one of the oldest peoples – the Sumerians. There is no scientific explanation yet of the origin of this non-semite (non-jewish) people, who inhabited the fertile lands between the rivers Tigris and Euphrates.
Ultima convalida o modifica di Tantine - 25 Settembre 2007 19:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Settembre 2007 21:38

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi Circe

This looks really good.

Just a point though, "non-semite" is not synonymous to "non-jewish".

Though nowadays mainly jewish, the semites (descendants of Shem, oldest son of Noah) still include (amongst others) arabian peoples from southern Asia, certain aficain peoples...

Since it seems to be in the original you did well to translate it, I just made the precision in case you might want to know.

Bises
Tantine

20 Settembre 2007 07:17

circe
Numero di messaggi: 4
Thank you, Tantine, appreciate it.

25 Settembre 2007 19:48

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi Circe

The poll looks good, so I'll validate this, then you can enjoy your points.

Bises
Tantine