Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Εβραϊκά - Uri était un jeune homme aimant son pays ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Uri était un jeune homme aimant son pays ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
poupoune
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
David Grosman, écrivain, écrit un discours pour son cher fils Uri, mort à la guerre. Dans la nuit de samedi à dimanche vers 3 heures moins vingt du matin, on sonne à la porte, et un officier annonce cette terrible nouvelle
τίτλος
×ורי ×”×™×” בחור צעיר ש×הב ×ת ×רצו
Μετάφραση
Εβραϊκά
Μεταφράστηκε από
stephaco
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά
דוד גרוסמן, סופר, כתב × ××•× ×œ×–×›×¨ ×‘× ×• היקר ×ורי ×שר חלל במחלמה. בלילה שבין ×™×•× ×©×‘×ª ×œ×™×•× ×¨×שון בסביבות השעה ×¢×©×¨×™× ×œ×©×œ×•×©, דפקו בדלת וקצין הודיעה ×ת הבשורה ×”× ×•×¨××”.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ittaihen
- 26 Ιούνιος 2007 11:59