Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Ivrito - Uri était un jeune homme aimant son pays ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Uri était un jeune homme aimant son pays ...
Tekstas
Pateikta
poupoune
Originalo kalba: Prancūzų
David Grosman, écrivain, écrit un discours pour son cher fils Uri, mort à la guerre. Dans la nuit de samedi à dimanche vers 3 heures moins vingt du matin, on sonne à la porte, et un officier annonce cette terrible nouvelle
Pavadinimas
×ורי ×”×™×” בחור צעיר ש×הב ×ת ×רצו
Vertimas
Ivrito
Išvertė
stephaco
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
דוד גרוסמן, סופר, כתב × ××•× ×œ×–×›×¨ ×‘× ×• היקר ×ורי ×שר חלל במחלמה. בלילה שבין ×™×•× ×©×‘×ª ×œ×™×•× ×¨×שון בסביבות השעה ×¢×©×¨×™× ×œ×©×œ×•×©, דפקו בדלת וקצין הודיעה ×ת הבשורה ×”× ×•×¨××”.
Validated by
ittaihen
- 26 birželis 2007 11:59