Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kiyahudi - Uri était un jeune homme aimant son pays ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Uri était un jeune homme aimant son pays ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
poupoune
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
David Grosman, écrivain, écrit un discours pour son cher fils Uri, mort à la guerre. Dans la nuit de samedi à dimanche vers 3 heures moins vingt du matin, on sonne à la porte, et un officier annonce cette terrible nouvelle
Kichwa
×ורי ×”×™×” בחור צעיר ש×הב ×ת ×רצו
Tafsiri
Kiyahudi
Ilitafsiriwa na
stephaco
Lugha inayolengwa: Kiyahudi
דוד גרוסמן, סופר, כתב × ××•× ×œ×–×›×¨ ×‘× ×• היקר ×ורי ×שר חלל במחלמה. בלילה שבין ×™×•× ×©×‘×ª ×œ×™×•× ×¨×שון בסביבות השעה ×¢×©×¨×™× ×œ×©×œ×•×©, דפקו בדלת וקצין הודיעה ×ת הבשורה ×”× ×•×¨××”.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
ittaihen
- 26 Juni 2007 11:59