Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Εσπεράντο - Oi querida!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΟυγγρικάΕσπεράντο

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Oi querida!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mastro Jano
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Oi querida!
E aí já colocou tudo em ordem?, espero que você esteja bem.Tenho orado por você e sua família, tenha fé tudo vai melhorar.Leia o Salmo 46:1-11
isto irá te dar ânimo. Estou com saudades te desejo tudo de bom.
Beijos sua amiga Carolina

τίτλος
Saluton Karulino!
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από mastro Jano
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

Saluton Karulino!
Ĉu estas ĉio en ordo? Mi esperas, ke vi fartas bone. Mi preĝas por vi kaj por via familio, oni kredu kaj ĉio pli boniĝos. Legu el psalmo 46:1-11 tio donos al vi vivoforton. Vi mankas al mi, ĉion bonan al vi.
Kisas vin via amikino Karolina.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 6 Ιούνιος 2007 00:02